loading...

Tamil e Singlish: ecco le 5 parole di origine tamil che potresti sentire a Singapore visitando Little India

Singlish lexicon, Tamil, Singapore, Little India

Un prezioso contributo all’arricchimento e allo sviluppo del lessico dell’inglese colloquiale di Singapore, specialmente per quanto concerne l’ingresso di nuovi termini presi in prestito dalle altre lingue, risulterebbe essere stato apportato proprio dalla lingua tamil1.

Alla lingua tamil sembrerebbero essere infatti riconducibili le origini di questi cinque termini tipici del Singlish parlato a Little India:

  • Goondu (letteralmente tradotto dalla lingua tamil corrisponde all’aggettivo italiano grasso, a Singapore invece è spesso usato in sostituzione degli aggettivi inglesi idiot [idiota] e moron [ritardato, deficiente], come lo si può evincere da espressioni del tipo: «Why are you such a goondu?» [«Perchè sei così deficiente?»]);

 

  • Munjen (letteralmente tradotto dal tamil significa  “giallo” ma nell’inglese colloquiale di Singapore il suo significato si tinge a volte purtroppo di una connotazione meramente dispregiativa a sfondo razziale, sono infatti tutt’altro che rari i casi in cui tale termine viene denigratoriamente usato in riferimento alle persone di origine cinese in frasi del tipo: «I hate when these apu neh neh call us munjens!» [«Odio quando quegli “apu neh neh” (termine dispregiativo riferito agli indiani) ci chiamano “munjiens”!»])2;

 

loading...
  • Tambi (traslitterazione della parola tamil “தம்பி” il cui significato letterale è fratello minore; tale termine può anche riferirsi ad un cugino maschio minore, soprattutto qualora quest’ultimo dovesse essere il figlio dello zio paterno o della zia materna del parlante che stà utilizzando tale vezzeggiativo);

 

  •  Appom (traslitterazione dei caratteri tamil “அப்பம்“, è il nome di un caratteristico dolce indiano dalla forma rotonda ricavato da un impasto di zucchero e farina di riso, successivamente fritto in quel tipico burro fluido chiarificato ampiamente impiegato nella preparazione di molte pietanze indiane e noto anche come “ghee”) e

 

  • Murukku (traslitterazione del termine culinario “முறுக்கு“, in lingua tamil può significare sia “attorcigliare” sia “roteare” ed è un altro snack tipico della tradizione culinaria dell’India meridionale molto diffuso nelle bancarelle di Singapore. Questo snack tipico della cucina tamil tradizionale  è ottenuto da un impasto a base di farina di ceci e farina di grano [o in alternativa di riso] aromatizzato con diverse spezie al quale viene successivamente conferita una particolare forma a spirale prima di essere immerso nell’olio bollente dove viene effettuata la frittura)3.

Approfondimenti e Letture Consigliate

1Ochterbeck Clayton Cynthia, Michelin Green Guide Singapore, Michelin Apa Publications Ltd., Greenville, South Carolina, 2008, United States of America.

loading...

Dr. Biagio Faraci, traduttore tecnico, interprete di trattativa ed international web business consultant

Ti è piaciuto questo articolo? Hai trovato delle informazioni utili o degli spunti interessanti?

Ringraziami condividendolo sul web con i tuoi amici e colleghi, ti basta un click!

A te non costa nulla, per me è motivo di grande soddisfazione!

😀 GRAZIE MILLE ! 😀

Follow me!

Dr. Biagio Faraci

Traduttore tecnico, interprete di trattativa, personal web-coach di lingua Inglese, tedesca ed italiana per stranieri, esperto in sociolinguistica, internazionalizzazione della comunicazione, localizzazione strategica della comunicazione, mediazione interculturale e formazione linguistica aziendale, aiuto privati, liberi professionisti ed aziende ad internazionalizzare e/o localizzare efficacemente la propria comunicazione nel mondo del web 2.0, acquisire nuovi clienti e stabilire una forte presenza nei mercati esteri attraverso delle strategie mirate.
Se possiedi una grande passione in qualsiasi settore e vuoi scoprire come trasformarla in un business di successo, se vuoi imparare una volta per tutte l'inglese o il tedesco attraverso un percorso di apprendimento interamente personalizzato e strutturato in relazione alle tue esigenze comunicative o se vuoi iniziare già da domani a proporre i tuoi servizi o i tuoi prodotti sui mercati esteri, inviami una mail a: biagiofaraci@singlish.it oppure contattarmi direttamente su Skype al seguente indirizzo: mr.b.faraci e ti prometto che riceverai una mia risposta entro le prossime 48 ore!

Al tuo successo!
Dr. Biagio Faraci
Dr. Biagio Faraci
Follow me!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *